Петров из ИнфоКосмуса - БЧС (большое человечье спасибо),хоть Старый Рувим ни хрена не помнит,
Вам тем немене удалость пару мифов развенчать.
Видио снимала Ольга Струкова?
Может, сменить масть и стать тихушником?
Сообщений 221 страница 240 из 385
Поделиться22103-03-2015 20:56:10
Поделиться22203-03-2015 21:06:06
Конечно, Ольга.
А насчет мифов -- не знаю... то, что Рувим говорит, что чего-то не было, это еще не значит, что не было. Это может быть, что он просто не помнит. Ну, вы ж видите.
Поделиться22303-03-2015 21:19:07
Петров из ИнфоКосмуса Гость Я не понимаю Ваших споров . Но меня поразило то. что он не разу не пербил когда ему вопросы задавали а сидел и слушал... .... Спасибо .....
Поделиться22404-03-2015 18:45:45
Нафига Фуксу про обойщиков расказали,теперь он про них во все ответы втыкает
Поделиться22522-08-2015 19:52:56
Здравствуйте, дорогие товарищи!
Делюсь радостной новостью - старый Рувим нашел еще одну тетрадь с текстами и сценариями!
Когда выложу целиком - не знаю, надо ж обработать и всё такое. А на дворе ведь лето, хоть и херовое, так что времени не хватает...
Но пока вот маленькое открытие.
Как вы думаете, что пел Северный в этой строчке из "Джанетты" — "А клеши новые, как ....." ?
С легкой руки Шелега все тексты, отыскиваемые сейчас в сети, выглядят так: "Клеши новые, как с ковырей". Шелег, как вы помните, объяснял, что "ковыри" — это гвозди, типа старинное жаргонное название. Мне это еще в те годы казалось каким-то странным и за уши притянутым. Впрочем, разобрать, что там пел АС, действительно трудно.
А ларчик открывался просто ))
cs629322.vk.me/v629322565/e3f6/CbgZmkXF9mg.jpg
Поделиться22623-08-2015 07:11:34
Дмитрий - спасибо. Я Шелегу тоже никогда не верил про ковырей, ведь Сорокин и многие другие исполнители пели: ""Клеши новые, как с козырей". Думал что АС по обыкновению "глотал" буквы ( помните его"шедевр": врач-враг)), но чтоб так сглотнуть снасти рей!
Поделиться22723-08-2015 10:16:39
Да, АС своим джазовым вокалом искажал слова преизрядно.
Так что загадку "Синей А" мы, наверное, никогда и не разгадаем.
А вот что интересно - мне сдаётся, что исправления чёрной ручкой сделаны в этом тексте рукой Дмитрича!
Поделиться22823-08-2015 13:22:14
А вот что интересно - мне сдаётся, что исправления чёрной ручкой сделаны в этом тексте рукой Дмитрича!
-------------------------------
Я думал это вы для наглядности подправили компутером, чтобы правильно выделить неясные слова. Пусть банально звучит, но пользуясь случаем, хочу поблагодарить Дмитрия Петрова за его подвижничество по его трудам по делу Аркадия Северного.thanx!
Поделиться22923-08-2015 17:38:50
Здравствуйте парни... Интересный спор у Вас.... Для начала хочу поблагодарить Дмитрия П.
и у меня вопрос есть один .... Нет два....
Так что загадку "Синей А"
Можно поподробней услышать про эту загадку я то малограмотный и не сеыверовед.
Думал что АС по обыкновению "глотал"
Где он глотает слова ???? История этой песни очень инт. Скажите Вы наверно заметили что при исполнение проскальзывает ну немного совсе но еврейский акцент он это спец. так спел Скажите почему ??? как Вы думаете ...
Поделиться23023-08-2015 17:40:33
Пусть банально звучит, но пользуясь случаем, хочу поблагодарить Дмитрия Петрова за его подвижничество по его трудам по делу Аркадия Северного.
Нет не бонально ... и я присоединяюсь к Вашим словам
Поделиться23123-08-2015 20:05:13
Александр, "Синяя А" - это про концерт, который коллексы называют "Серия А", и стали так называть, кажись, еще при жизни АС.
blat.dp.ua/bzh/bzhsera.htm
Он там в начале произносит что-то странное, - кто-то это расслышал как "серия А", ну так и повелось.
Но на самом деле там на "серию" совсем не похоже. Там то ли "под синей А", то ли "под сенью А", то ли "от Сени А." - всё одинаковая бессмыслица. Впрочем, как и "под серий А"...
Поделиться23223-08-2015 20:17:44
Я понял Спасибо ... Может об этом конц. речь ?????
Так там никто и Спасибо не написал человеку....
Поделиться23323-08-2015 20:19:06
Кстати, учитывая фишку АС вставлять иногда английские словечки, это может быть и вовсе "seen you are". Но смысла опять не больше...
Поделиться23425-08-2015 21:00:35
"seen you are"=
Хм,неплохая версия.....А как вам от такое выраженьице на сленге лондонских кокни:
Pod Seen You Are ?
рod на ихнем сленге это трын-трава (grass, hemp, ganja, marijuana, gage, hush, stuff, boo, fo & ets), вощем Майкл в курсе.
Поделиться23525-08-2015 21:23:17
О, трава, эта пять.
Правда, смысл этой фразы тогда какой? "Трава, я видел тебя"? Я, вообще-то, английский и не учил никогда, так только, верхушек нахватался по лексике, а грамматики вообще не знаю. Так вообще говорят - "you are"? или правильно надо "are you"?
Впрочем, Дмитричу ж было пофиг на смысл, это мог быть и очередной "азохтер-махтер", только по инглиш.
Предлагаю принять эту версию. истину мы все равно не узнаем, там на бумажках не фиксировали, как Фукс. А про траву все-таки куда прикольнее, чем эта непонятная "серия А"
Поделиться23625-08-2015 22:30:38
Ну вот, меня знающие люди просветили, что на инглише так не говорят. "Seen" - прошедшее время, а "are" - настоящее. Получается - "когда то видел прямо сейчас".
Точно азохтер-махтер. Абгемахт.
Поделиться23725-08-2015 23:01:58
"Pod Seen You Are"
В вольном переводе со сленга хиппи - Травка посетила меня, или Травка во мне. Что более логично, как - Под кайфом. Обкурившись.
Поделиться23825-08-2015 23:24:21
Братцы, ну так ежели Дмитрич дейсвтительно говорил именно это, так ведь это ж бомба!!!
Поделиться23926-08-2015 12:43:06
Здравствуйте парни ... душевная бесседа вот взял на одном форуме где знают идишь
"Азохтер махтер абгемахт фахтовер ят". Слово - абгемахт -лишено смысла.На идиш есть слово упгемахт - Сделано,выполнено.
Северный пел просто так,видно,чтоб подчеркнуть Одесский колорит.
Поделиться24026-08-2015 15:57:40
Гость 12345 совершено прав - именно так и переводится жаргоное "Pod Seen You Are", довольно модное выражение в конце60х в среде хипующей молодёжи загнивающего Запада. Его можно услышать в очень известных фильмах той эпохи, исторически-документальных о Вудстоке и Монтерее. Но к версии Северного,..что-то с трудом верится, ведь АС был далёк от рока, ему ближе джаз, цыганщина и эмигрантщина.
Но раз Петров из ИнфоКосмуса поднял такую интересную тему про название этого концерта, осмелюсь озвучить своё предположение. В начале 80х этот концерт я писал у одного крутого, но провинциального коллекса, так он у него в списках проходил под названием "Концерт под синькой". Я и тогда и до сего времени не придавал никогда этому значения, да и забыл про это 100 лет назад, пока сейчас Петров из ИнфоКосмуса не начал размышлять над названием записи.
Кстати "Синька" (или "Бычий Кайф") на сленге наших отечественных наркоманов это - алкаголь. Может и тут АС окончание слова сглотил?....